Ham den skaldede der går forbi lige neden under dig.
Okej. Jedan celavi tip samo što nije prošao ispod tebe.
Der går rygter om, at han allerede er død.
На улици се већ прича да је мртав.
Det er en drøm, der går i opfyldelse.
Za mene je ovo ostvarenje sna.
Når ham med riflen bliver dræbt tager ham, der går bag ved ham, riflen og skyder.
Ako onaj sa puškom bude ubijen, onaj koji ga prati podiže pušku i puca!
Som alle, der går forrest, møder vi forhindringer...
Kao i svi vizonari, susrecemo prepreke na svome putu.
Der er noget, der går mig på.
Ima još jedna stvar koja me muèi.
Det er et skib, der går gennem porten.
To je brod, ide kroz vrata. Brod Kapije 1. -Oh ne, ne, ne.
Og der går ikke en dag, uden at jeg savner din far.
Ја и даље сваког дана мислим на твог тату.
Er der noget der går dig på?
Sta? Bilo sta sto te muci?
Der kommer dobbelt så mange ind med alle dem, der går fra forstanden.
Знаш, стопа лудака у овом граду ће се дуплирати.
Er der andet, der går dig på?
Da li te još nešto muèi?
Jeg ved ikke, hvad der går af dig.
Gledaj, ne znam što ti se dogodilo.
Jeg ser bedre ud for hver dag, der går.
Nadaš se. Vrati se na posao.
Martin, der går ikke en dag, hvor jeg ikke angrer din søns død.
Svaki dan mi je grozno što si izgubio sina.
Her er så mørkt, at der går to minutter, inden de overhovedet opdager dem.
Toliko je mraèno da æe im trebati dva minuta da ih nanjuše.
Der går ikke en dag, hvor jeg ikke tænker på hende.
Ne proðe nijedan dan, a da ne pomislim na nju.
Det der går altså ikke af i vask.
Znaš da ne može da se opere.
Men når der går kæresteforhold og forældre i den, så er jeg skreddet.
Ali kad poèneš prièati o cura i deèko, i upoznavanje roditelja, to je izlaz za mene.
Det er som en drøm, der går i opfyldelse.
Da, ovo je poput ostvarenja sna.
Er der noget, der går dig på?
Zašto to kažeš? Muèi te nešto?
Ved du, hvad der går mig på?
Znaš šta mi je najsmešnije, Brajsone?
Den Ældste er den seneste i en lang række af Ærkemagere, der går helt tilbage til de mystiske kunsters fader, den mægtige Agamotto.
Древна је последња у дугој лози врховних чаробњака, Који датирају назад хиљадама година до оца мистичних вештина, Моћног Агамота.
Der går ikke en dag, hvor jeg ikke tænker på dig.
Ne proðe dan da ne mislim na tebe.
Du må være hurtigere til at aflæse de hæmmede skiderikker, der går ind.
Samo treba brže da proceniš kompleksaše koji ti doðu.
Der blev udledt ligninger, og der opstillet grafer, og nettoresultatet er at det viser sig, at boblen springer hurtigere og hurtigere for hvert år der går.
Jednačine su izvedene, grafikoni su napravljeni i krajnji rezultat je da smo izračunali da mehurić puca sve brže i brže svake godine.
Så enhver der går forbi kan samle et stykke kridt op, reflektere over deres liv, og dele deres personlige ambitioner i det offentlige rum.
Tako da svako ko prolazi, može da podigne komad krede, osvrne se na svoj život i podeli svoje lične želje u javnom prostoru.
(Latter) Små mennesker der går rundt.
(Smeh) Mali ljudi koji se šetkaju okolo.
Der går ikke en dag, uden at jeg bliver mindet om min fejl, og jeg fortryder den fejl inderligt.
Ne prođe dan, a da me ne podsete na moju grešku i ja se iskreno kajem zbog te greške.
Og modsat, folkene der går i gang med det samme er i en så oppisket, angst stemning, at de heller ikke har originale tanker.
Ali sa druge strane, ljudi koji žure su u tolikom ludilu i panici, da ni oni nemaju originalnih misli.
Og hun sagde, "Folk i østligt tøj i draperinger, der går op og ned af trapper.
a ona je rekla: "Ljude u istočnjačkim haljinama, u zavesama, koji šetaju stepenicama.
Hun sagde, "Alle disse folk med østligt tøj, der går op og ned, meget gentagende, meget begrænset."
Rekla je: "Svi ti ljudi nose istočnjačku odoru, šetaju gore i dole, neprestano i u ograničenom prostoru."
Robert Frost sagde en gang, at "Det er poesi der går tabt i oversættelsen."
Robert Frost je jednom rekao da, "Poezija se gubi u prevodu".
intet af det, der kryber på Bugen, og intet af det, der går på fire, så lidt som det, der har mange Ben, intet af Krybet, der kryber på Jorden, må I spise thi det er en Vederstyggelighed.
Šta god ide na trbuhu i šta god ide na četiri noge ili ima više nogu izmedju svega što puže po zemlji, to ne jedite, jer je gad.
Når der går Sæd fra en Mand, skal han bade hele sit Legeme i Vand og være uren til Aften.
I čovek kome izadje seme kad spava sa ženom neka opere vodom celo telo svoje, i biće nečist do večera.
Det er Loven om Mænd, der lider af Flåd, og fra hvem der går Sæd, så de bliver urene derved,
To je zakon za onog kome teče seme i kome izadje seme kad spava sa ženom te bude nečist,
Hvad angår al Tiende af Hornkvæg og Småkvæg, alt hvad der går under Staven, da skal hvert tiende dyr være helliget HERREN.
I desetak od goveda i od sitne stoke, koje dodje pod štap pastirski deseto, da je sveto Gospodu.
Lyt dog til hans bragende Røst, til Drønet, der går fra hans Mund!
Slušajte dobro gromovni glas Njegov i govor što izlazi iz usta Njegovih.
Som Kvæg, der går ned i dalen, snubled de ikke. Dem ledte HERRENs Ånd. Således ledte du dit Folk for at vinde dig et herligt Navn."
Duh Gospodnji vodi ih tiho, kao kad stoka silazi u dolinu; tako si vodio svoj narod da stečeš sebi slavno ime.
Forstår I endnu ikke, at alt, hvad der går ind i Munden, går i Bugen og føres ud ad den naturlige Vej?
Zar još ne znate da sve što ulazi u usta u trbuh ide, i izbacuje se napolje?
Der er intet uden for Mennesket, som, når det går ind i ham, kan gøre ham uren; men hvad der går ud af Mennesket, det er det, som gør Mennesket urent.
Ništa nema što bi čoveka moglo opoganiti da udje spolja u njega, nego što izlazi iz njega ono je što pogani čoveka.
6.4539380073547s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?